"surface analysis" meaning in All languages combined

See surface analysis on Wiktionary

Noun [English]

Forms: surface analyses [plural]
Etymology: From surface (“an outward appearance”) + analysis. Etymology templates: {{com|en|surface|analysis|t1=an outward appearance}} surface (“an outward appearance”) + analysis Head templates: {{en-noun|~|surface analyses}} surface analysis (countable and uncountable, plural surface analyses)
  1. (linguistics) Any synchronically valid analysis of a word’s morphology regardless of whether it represents its diachronic etymology, that is, its historical origin. Tags: countable, uncountable Synonyms: surface etymology Translations (synchronic analysis of a word’s morphology): anàlisi superficial [feminine] (Catalan), análise superficial [feminine] (Galician), analiza synchroniczna [feminine] (Polish), análisis superficial [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-surface_analysis-en-noun--VGk9Ibg Categories (other): Linguistics, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Galician translations, Terms with Polish translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 68 32 Disambiguation of Entries with translation boxes: 65 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 66 34 Disambiguation of Pages with entries: 69 31 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Galician translations: 67 33 Disambiguation of Terms with Polish translations: 68 32 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 74 26 Topics: human-sciences, linguistics, sciences Disambiguation of 'synchronic analysis of a word’s morphology': 90 10
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see surface, analysis. Tags: countable, uncountable Related terms: folk etymology, reanalysis, rebracketing, typology
    Sense id: en-surface_analysis-en-noun-qooEiov2

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "surface",
        "3": "analysis",
        "t1": "an outward appearance"
      },
      "expansion": "surface (“an outward appearance”) + analysis",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From surface (“an outward appearance”) + analysis.",
  "forms": [
    {
      "form": "surface analyses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "surface analyses"
      },
      "expansion": "surface analysis (countable and uncountable, plural surface analyses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              127
            ]
          ],
          "ref": "2013, S. Armstrong, Kenneth W. Church, Pierre Isabelle, Sandra Manzi, Evelyne Tzoukermann, David Yarowsky, Natural Language Processing Using Very Large Corpora, →ISBN:",
          "text": "Class guessers for the Xerox tagger assign potential POS [part-of-speech] tags to unknown words according to a surface analysis of the word form. In addition to the common practice of mapping POS tags according to the words’ suffixes, this implementation makes use of the case of the initial letter of a word, which is highly significant for POS assignment in German.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any synchronically valid analysis of a word’s morphology regardless of whether it represents its diachronic etymology, that is, its historical origin."
      ],
      "id": "en-surface_analysis-en-noun--VGk9Ibg",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "synchronically",
          "synchronic"
        ],
        [
          "analysis",
          "analysis"
        ],
        [
          "morphology",
          "morphology"
        ],
        [
          "diachronic",
          "diachronic"
        ],
        [
          "etymology",
          "etymology"
        ],
        [
          "historical",
          "historical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) Any synchronically valid analysis of a word’s morphology regardless of whether it represents its diachronic etymology, that is, its historical origin."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "surface etymology"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "lang_code": "ca",
          "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "anàlisi superficial"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "lang_code": "gl",
          "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "análise superficial"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "analiza synchroniczna"
        },
        {
          "_dis1": "90 10",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "análisis superficial"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see surface, analysis."
      ],
      "id": "en-surface_analysis-en-noun-qooEiov2",
      "links": [
        [
          "surface",
          "surface#English"
        ],
        [
          "analysis",
          "analysis#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "38 62",
          "word": "folk etymology"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "word": "reanalysis"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "word": "rebracketing"
        },
        {
          "_dis1": "38 62",
          "word": "typology"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "neoclassical compound"
  ],
  "word": "surface analysis"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "surface",
        "3": "analysis",
        "t1": "an outward appearance"
      },
      "expansion": "surface (“an outward appearance”) + analysis",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From surface (“an outward appearance”) + analysis.",
  "forms": [
    {
      "form": "surface analyses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "surface analyses"
      },
      "expansion": "surface analysis (countable and uncountable, plural surface analyses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "folk etymology"
    },
    {
      "word": "reanalysis"
    },
    {
      "word": "rebracketing"
    },
    {
      "word": "typology"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              127
            ]
          ],
          "ref": "2013, S. Armstrong, Kenneth W. Church, Pierre Isabelle, Sandra Manzi, Evelyne Tzoukermann, David Yarowsky, Natural Language Processing Using Very Large Corpora, →ISBN:",
          "text": "Class guessers for the Xerox tagger assign potential POS [part-of-speech] tags to unknown words according to a surface analysis of the word form. In addition to the common practice of mapping POS tags according to the words’ suffixes, this implementation makes use of the case of the initial letter of a word, which is highly significant for POS assignment in German.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any synchronically valid analysis of a word’s morphology regardless of whether it represents its diachronic etymology, that is, its historical origin."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "synchronically",
          "synchronic"
        ],
        [
          "analysis",
          "analysis"
        ],
        [
          "morphology",
          "morphology"
        ],
        [
          "diachronic",
          "diachronic"
        ],
        [
          "etymology",
          "etymology"
        ],
        [
          "historical",
          "historical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) Any synchronically valid analysis of a word’s morphology regardless of whether it represents its diachronic etymology, that is, its historical origin."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "surface etymology"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see surface, analysis."
      ],
      "links": [
        [
          "surface",
          "surface#English"
        ],
        [
          "analysis",
          "analysis#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "anàlisi superficial"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "análise superficial"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "analiza synchroniczna"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "synchronic analysis of a word’s morphology",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "análisis superficial"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "neoclassical compound"
  ],
  "word": "surface analysis"
}

Download raw JSONL data for surface analysis meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.